Another War That Didn't Count
source: Truman Library
Less is more vivid
This is the new opening to my screenplay-novel, Truth Marathon:
EXT. A STREET IN PRE-WORLD WAR TWO
TITLE:
The street in front of the Japanese branch of the National City Bank of
Sometimes the women are young and officious and also dressed in dark, business-like fashions. But once in a while, they are wearing bright kimonos.
The overall visual effect is of a series of monochromes, from the black of window frames and wrought iron fences, to the dark grey of stone walls, to the steadily dirtying white of the snow -- but all this dotted by an infrequent bob of colour.
A car pulls up in front of the bank. A WELL-DRESSED WESTERN MAN emerges from it. He enters the bank.
INTERIOR. THE BANK. A MOMENT LATER.
The WELL-DRESSED WESTERN MAN stands in line. After a moment, he reaches the front.
JAPANESE MALE TELLER: [with an accent] Hello. May I helping you?
WELL-DRESSED WESTERN MAN: [speaking in a well-educated accent, Ivy League-inflected accent. His manner is friendly; clearly, he is trying to be genial] Konichiwa. Yes, I’d like to convert some yen to U. S. dollars.
JAPANESE MALE TELLER: How much?
WELL-DRESSED WESTERN MAN: [reaching into his jacket and pulling out a big envelope] Well, it’s rather a large amount….
JUMP-CUT. JUST BEHIND THE WELL-DRESSED
ANOTHER WESTERN MAN, also well dressed, taps the first on the shoulder.
OTHER WESTERN MAN: [with a Latin-American accent] Mr. Bishop.
BISHOP (FIRST WELL-DRESSED WESTERN MAN): [startled] Oh, Dr. Schreiber. You surprised me.
DR. SCHRIEBER: [somewhat anxiously] I’m sorry. May I have a word with you?
BISHOP: Shoot.
DR. SCHRIEBER: No. A private word.
BISHOP: [friendly] Sure. Just a moment.
Bishop turns back to the teller, finishes his business, then turns back to Schreiber who is clearly agitated.
SCHREIBER: [whispering] What I have to say is of paramount importance.
BISHOP: Oh. All right, then.
The two walk to an alcove.
INTERIOR. A CLOSE-UP OF THE TWO MEN. THE BUSINESS OF THE BANK CONTINUES IN THE BACKGROUND.
SCHREIBER: What do you know about Japanese foreign policy toward your country?
BISHOP: [in a rather hale tone] Well, it’s complex, isn’t it? [Trying to be witty] That’s what the Japanese do so well. Make things complex.
SCHREIBER: Well, of course. There is complex. But there is also hostile.
BISHOP: Good god, why should the Japanese be hostile?
SCHREIBER: You are interfering with their aims.
BISHOP: What? In
SCHREIBER: Well, yes. In
BISHOP: [shaking his head] Oh, yes, a foolish business, that. Very bad form.
SCHREIBER: Well, since they have allied into an axis, they --. There seems to be a change in your government’s attitude toward them.
BISHOP: [bluffly] I should hope so!
SCHREIBER: But why? You don’t fight in
BISHOP: No, no. But we thoroughly disapprove of it. We disapprove of fascism.
SCHREIBER: But that is a European movement. Not Asian.
BISHOP: No. But in
SCHREIBER: Mr. Bishop. We are both diplomats. We know countries do not pick fights with each other because they think one country’s actions are shameful.
BISHOP: No, no. That’s true. But we can express disapproval.
SCHREIBER: At the diplomatic level, surely. But not the policy level.
BISHOP: What are you driving at?
SCHREIBER: The Japanese have noticed a change in your government’s policy toward them since they signed their agreement. They view this change as a provocation,
BISHOP: [a little pugnaciously] Well, they can view our policies any way they want. Maybe they might take it as a sign they should change some of their own policies.
SCHREIBER: Mr. Bishop. I have to speak more plainly. [Again, he scans the room.] ...
cont'd
[If you're an industry professional and would like to read this in its entirety, please email me at fharvor AT yahoo DOT com.]
To read more about the project, click here.
; |
There is, incidentally, a Korean angle to all this, since it is North Korea, not Iran, that has recently succeeded in testing nuclear weapons. But that story, too, is in a slow news cycle.
It simmers in the background, however. My wife and I are in the habit of going to Gwangwamun in downtown Seoul on weekends. We like to stroll around the area close to Kyungbukgong and the Kyobo book store. As we make our regular rounds, we pass two rather non-descript buildings. Both are constantly cordened off by bus-load after bus-load of riot police.
The first is the Japanese embassy. It is shrouded in a darkness that is positively eerie. A building that does not want to bring attention to itself (it was deliberately constructed on a side-street), it nevertheless exerts a quiet and unwanted influence on Korean affairs. While the Japanese government publicly states it wishes to eliminate nuclear weapons from the region -- from the world, in fact -- elements in Japan are preparing the groundwork for a build-up of its armed forces. This is partly justified as a reaction to the North's proliferation. But in fact it is also a reaction to the rapid re-ascendance of China to the status of genuine superpower.
The second building is the American embassy. It is situated on a piece of real estate that has pride of place, directly across from the Sejong Arts Center. It is not shy about its presence, since the United States has played so many roles in South Korea's history: benefactor, protector, and, on occasion, oppressor.
These days, even on weekends, the embassy's lights have been on late into the evening, burning brightly. Scenarios are being played out, actions meditated upon.
The peninsula these days is placid on its surface. But underground -- kilometers, or perhaps, decades, deep -- it rumbles.
This is the new opening to my screenplay-novel, Truth Marathon:
EXT. A STREET IN PRE-WORLD WAR TWO
TITLE:
The street in front of the Japanese branch of the National City Bank of
Sometimes the women are young and officious and also dressed in dark, business-like fashions. But once in a while, they are wearing bright kimonos.
The overall visual effect is of a series of monochromes, from the black of window frames and wrought iron fences, to the dark grey of stone walls, to the steadily dirtying white of the snow -- but all this dotted by an infrequent bob of colour.
A car pulls up in front of the bank. A WELL-DRESSED WESTERN MAN emerges from it. He enters the bank.
INTERIOR. THE BANK. A MOMENT LATER.
The WELL-DRESSED WESTERN MAN stands in line. After a moment, he reaches the front.
JAPANESE MALE TELLER: [with an accent] Hello. May I helping you?
WELL-DRESSED WESTERN MAN: [speaking in a well-educated, Ivy League-inflected accent. His manner is friendly; clearly, he is trying to be genial] Konichiwa. Yes, I’d like to convert some yen to U. S. dollars.
JAPANESE MALE TELLER: How much?
WELL-DRESSED WESTERN MAN: [reaching into his jacket and pulling out a big envelope] Well, it’s rather a large amount….
JUMP-CUT. JUST BEHIND THE WELL-DRESSED
ANOTHER WESTERN MAN, also well dressed, taps the first on the shoulder.
OTHER WESTERN MAN: [with a Latin-American accent] Mr. Bishop.
BISHOP (FIRST WELL-DRESSED WESTERN MAN): [startled] Oh, Dr. Schreiber. You surprised me.
DR. SCHRIEBER: [somewhat anxiously] I’m sorry. May I have a word with you?
BISHOP: Shoot.
DR. SCHRIEBER: No. A private word.
BISHOP: [friendly] Sure. Just a moment.
Bishop turns back to the teller, finishes his business, then turns back to Schreiber who is clearly agitated.
SCHREIBER: [whispering] What I have to say is of paramount importance.
BISHOP: Oh. All right, then.
The two walk to an alcove.
INTERIOR. A CLOSE-UP OF THE TWO MEN. THE BUSINESS OF THE BANK CONTINUES IN THE BACKGROUND.
SCHREIBER: What do you know about Japanese foreign policy toward your country?
BISHOP: [in a rather hale tone] Well, it’s complex, isn’t it? [Trying to be witty] That’s what the Japanese do so well. Make things complex.
SCHREIBER: Well, of course. There is complex. But there is also hostile.
BISHOP: Good god, why should the Japanese be hostile?
SCHREIBER: You are interfering with their aims.
BISHOP: What? In
SCHREIBER: Well, yes. In
BISHOP: [shaking his head] Oh, yes, a foolish business, that. Very bad form.